1The following text is from the Constitute Project, who through a Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported License, has generously made this content available for use for noncommercial purposes. Follow (right-click) the links and read the annotation to learn more. 1
4Taking as the points of departure the historical, cultural, spiritual and statehood heritage of the Macedonian people and their struggle over centuries for national and social freedom as well as for the creation of their own state, and particularly the traditions of statehood and legality of the Krushevo Republic and the historic decisions of the Anti-Fascist Assembly of the People's Liberation of Macedonia, together with the constitutional and legal continuity of the Macedonian state as a sovereign republic within Federal Yugoslavia and the freely manifested will of the citizens of the Republic of Macedonia in the referendum of September 8th, 1991, as well as the historical fact that Macedonia is established as a national state of the Macedonian people, in which full equality as citizens and permanent co-existence with the Macedonian people is provided for Albanians, Turks, Vlachs, Romanies and other nationalities living in the Republic of Macedonia, and intent on:
33In the units of local self-government where the majority of the inhabitants belong to a nationality, in addition to the Macedonian language and Cyrillic alphabet, their language and alphabet are also in official use, in a manner determined by law.
34In the units of local self-government where there is a considerable number of inhabitants belonging to a nationality, their language and alphabet are also in official use, in addition to the Macedonian language and Cyrillic alphabet, under conditions and in a manner determined by law.
52Citizens of the Republic of Macedonia are equal in their freedoms and rights, regardless of sex, race, colour of skin, national and social origin, political and religious beliefs, property and social status.
64Persons summoned, apprehended or detained shall immediately be informed of the reasons for the summons, apprehension or detention and on their rights. They shall not be forced to make a statement. A person has a right to an attorney in police and court procedure.
65Persons detained shall be brought before a court as soon as possible, within a maximum period of 24 hours from the moment of detention, and the legality of their detention shall there be decided upon without delay.
75The right to appeal against individual legal acts issued in a first instance proceedings by a court, administrative body, organization or other institution carrying out public mandates is guaranteed.
86Only a court decision may authorize non-application of the principle of the inviolability of the confidentiality of correspondence and other forms of communication, in cases where it is indispensable to a criminal investigation or required in the interests of the defence of the Republic.
88The security and confidentiality of personal information are guaranteed. Citizens are guaranteed protection from any violation of their personal integrity deriving from the registration of personal information through data processing.
90The freedom of religious confession is guaranteed. The right to express one's faith freely and publicly, individually or with others is guaranteed. The Macedonian Orthodox Church and other religious communities and groups are separate from the state and equal before the law. The Macedonian Orthodox Church and other religious communities and groups are free to establish schools and other social and charitable institutions, by way of a procedure regulated by law.
94The programmes and activities of political parties and other associations of citizens may not be directed at the violent destruction of the constitutional order of the Republic, or at encouragement or incitement to military aggression or ethnic, racial or religious hatred or intolerance.
100Every citizen on reaching 18 years of age acquires the right to vote. The right to vote is equal, universal and direct, and is exercised at free elections by secret ballot. Persons deprived of the right to practice their profession by a court verdict do not have the right to vote.
112Every citizen of the Republic of Macedonia has the right of free movement on the territory of the Republic and freely to chose his/her place of residence. Every citizen has the right to leave the territory of the Republic and to return to the Republic. The exercise of these rights may be restricted by law only in cases where it is necessary for the protection of the security of the Republic, criminal investigation or protection of people’s health.
116Foreign subjects enjoy freedoms and rights guaranteed by the Constitution in the Republic of Macedonia, under conditions regulated by law and international agreements. The Republic guarantees the right of asylum to foreign subjects and stateless persons expelled because of democratic political convictions and activities. Extradition of a foreign subject can be carried out only on the basis of a ratified international agreement and on the principle of reciprocity. A foreign subject cannot be extradited for political criminal offences. Acts of terrorism are not regarded as political criminal offences.
119The right to ownership of property and the right of inheritance are guaranteed. Ownership of property creates rights and duties and should serve the wellbeing of both the individual and the community. No person may be deprived of his/her property or of the rights deriving from it, except in cases concerning the public interest determined by law. If property is expropriated or restricted, rightful compensation not lower than its market value is guaranteed.
137The Republic guarantees particular social security rights to veterans of the Anti-Fascist War and of all Macedonian national liberation wars, to war invalids, to those expelled and imprisoned for the ideas of the separate identity of the Macedonian people and of Macedonian statehood, as well as to members of their families without means of material and social subsistence.
140In order to exercise their economic and social rights, citizens have the right to establish trade unions. Trade unions can constitute confederations and become members of international trade union organizations.
179Members of the nationalities have the right to establish institutions for culture and art, as well as scholarly and other associations for the expression, fostering and development of their identity.
180Members of the nationalities have the right to instruction in their language in primary and secondary education, as determined by law. In schools where education is carried out in the language of a nationality, the Macedonian language is also studied.
182The Republic cares for the status and rights of those persons belonging to the Macedonian people in neighbouring countries, as well as Macedonian expatriates, assists their cultural development and promotes links with them.
186Every citizen may invoke the protection of freedoms and rights determined by the Constitution before the regular courts, as well as before the Constitutional Court of Macedonia, through a procedure based upon the principles of priority and urgency.
190In the Republic of Macedonia laws shall be in accordance with the Constitution and all other regulations in accordance with the Constitution and law. Everyone is obliged to respect the Constitution and the laws.
192Laws and other regulations are published before they come into force. Laws and other regulations are published in "The Official Gazette of the Republic of Macedonia" at most seven days after the day of their adoption. Laws come into force on the eighth day after the day of their publication at the earliest, or on the day of publication in exceptional cases determined by the Assembly. Laws and other regulations may not have a retroactive effect, except in cases when this is more favourable for the citizens.
197The freedoms and rights of the individual and citizen can be restricted during states of war or emergency, in accordance with the provisions of the Constitution. The restriction of freedoms and rights cannot discriminate on grounds of sex, race, colour of skin, language, religion, national or social origin, property or social status.
198The restriction of freedoms and rights cannot be applied to the right to life, the interdiction of torture, inhuman and humiliating conduct and punishment, the legal determination of punishable offences and sentences, as well as to the freedom of personal conviction, conscience, thought and religious confession.